ترجمه مقاله

  • ۱۳۹۷/۰۹/۲۲
  • ۰۹۳۵۹۷۷۶۴۷۷-۰۹۱۹۵۰۴۹۵۶۸

What’s on …………?

این  عبارت برای اطلاع از برنامه هایی مانند سینما یا سرگرمی هایی مانند رادیو ، تلویزیون بکار میرود.

What’s on at the Odeon tonight ?امشب در سینما اودئن چه فیلمی است ؟
What’s on TV ?تلویزیون چه برنامه ای دارد  ؟
What’s on the radio this morning ?امروز صبح برنامه رادیو چیست ؟
What’s on Channel 3 now ?برنامه کانال ۳ در این ساعت چیست ؟

Turn on , Turn off

turn on برای روشن کردن و turn off برای خاموش کردن وسائل الکتریکی و مانند آن بکار میرود .


Plea  Please, turn the light on !بی زحمت چراغ را روشن کنید .
Please, turn the radio off .خواهش میکنم رادیو را خاموش کنید .
Don’t turn the TV on .تلویزیون را روشن نکنید .
Will you turn the stove off ?ممکن است اجاق را خاموش کنید ؟
Don’t turn the CD player on and off.دستگاه پخش سی دی را روشن و خاموش نکنید

 

Put on ,Take off

put on  به معنی پوشیدن  و   take off  بمعنی  در آوردن ، کندن و برداشتن ( کلاه ) یا هر نوع پوشاک است.Put on your socks ; it’s cold .  هوا سرد است ، جورابهایت را بپوش

Take off your pullover, It’s warm .                                                  بلوز پشمیت را در آر، هوا گرم است

He is putting on his hat , because he has a cold . چونکه سرما خورده است کلاهش را پوشیده است.

Take off your hat for prayers .                                                                   برای نماز کلاهتان را بر دارید.

Call on , call off

یکی از معانی call on  سر زدن یا رفتن نزد کسی است .

I have to call on him this afternoon . امروز بعد از ظهر باید سری به او بزنم .

از معانی دیگر ” خواستن” و ” درخواست کردن ” است .

I called on him  to return my camera . از او خواهش کردم(خواستم) که دوربینم را پس بدهد

   به معنی لغو کردن و باطل کردن قول و قرار است .call off   

They called off the game because of snow.بعلت بارش برف بازی را لغو کردند .

The boss was ill . He called off his appointments . رئیس مریض بود .  قرارهایش را بهم زد


دیدگاه ها

ارسال نظر

اگر تصویر خوانا نیست اینجا کلیک کنید
همزمان با تأیید انتشار نظر من، به من اطلاع داده شود.
* نظر هایی كه حاوی توهین است، منتشر نمی شود.
* لطفا از نوشتن نظر های خود به صورت حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید.